感叹句(أُسْلُوبُ التَّعَجُّبِ)
一、呼唤句
1、呼唤句定义
由呼唤虚词和被呼唤语构成的句型称为呼唤句。
2、呼唤虚词分类
呼唤句依据被呼唤语离呼唤人的距离远近分为三类:
(1)近距离呼唤虚词أَ、أَيْ
(2)远距离呼唤虚词آ、هَيَا、أَيَا
(3)通用呼唤虚词يَا
3、以يا为例呼唤虚词的用法
(1)被呼唤语作正偏组合的正次时,为宾格。例如:
يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ
喂,阿卜杜拉赫曼
يَا حَكَمَ الْمُبَارَاةِ
喂,裁判
يَا مُذِيعِي اْلأَنْبَاءِ
喂,(男)播音员们
يَا مُهَنْدِسَاتِ الْمَشْرُوعِ
喂,(女)项目工程师们
(2)被呼唤语作类正偏组合的类正次时,为宾格。所谓类正偏组合就是因缘组合、带宾语的派生名词、带介词短语的派生名词等。例如:
يَا وَاعِظًا غَيْرََكَ
喂,告诫别人的人啊
يَا شَارِبًا مِنَ النِّيلِ
喂,饮尼罗河水的人啊
يَا مَبْعُوثًا فِي طَلَبِ الْعِلْمِ
喂,派出留学的人啊
يَا فَصِيحًا كَلاَمُهُ
喂,伶牙俐齿的人
يَا مُشَارِِكِينَ فِي الْمُسَابَقَةِ
喂,参赛的人啊
(3)被呼唤语作非特定的泛指时,为宾格。所谓非特定的泛指是指不专指某个人或某群人。例如:
يَا طُلاَّبًا
喂,学生们
يَا رَجُلاً
喂,男人
يَا أَسَاتِذَةً
喂,教授们
(4)被呼唤语为特定的泛指时,定于单合口符、双数的艾利夫、完整阳性复数的瓦五。所谓特定的泛指是指某个人或特定的某群人。介于非特定的泛指和确指之间。例如:
يَا بَائِعُ
喂,司机
يَا بَائِعَانِ
喂,两个售货员
يَا بَائِعُونَ
喂,售货员们
يَا بَائِعَاتُ
喂,(女)售货员们
(5)被呼唤语为单词专有名词时,定于单合口符、双数的艾利夫、完整阳性复数的瓦五。例如:
يَا عَائِشَةُ
喂,阿依莎
يَا مُحَمَّدُ
喂,穆罕默德
يَا مُحَمَّدَانِ
喂,你们两个穆罕默德
يَا مُحَمَّدُونَ
喂,穆罕默德们
يَا فَاطِمَاتُ
喂,法蒂玛们
(6)被呼唤语为带冠词的名词时,必须通过أََيُّهَا(阳性)、أَيَّتُهَا(阴性)或者相应的指示名词来呼唤(除了呼喊真主的美名,如يَا اللهُ:)。例如:
يَا أَيُّهَا الطَّالِبُ
喂,这位同学
يَا أَيَّتُهَا الطَّالِبَةُ
喂,这位女同学
يَا أَيُّهَا الطَّلَبَةُ
喂,学生们
يَا هذِهِ الْفَتَاةُ
喂,这位女孩子
其中,第一、第五、第六条规则需要重点掌握。在实际使用中,呼唤工具词也常常省略。例如下面演讲词的开头:
( يا ) مَعَالِيَ السَّيِّدِ نَائِبِ رَئِيسِ مَجْلِسِ الشَّعْبِ تَيْمُورْ دَوَامَاتِي
尊敬的人大副委员长铁木尔•达瓦买提先生
( يا ) أَصْحَابَ السَّعَادَةِ السُّفَرَاءَ
各位大使先生
( أيّها ) السَّيِّدَاتُ وَالسَّادَةُ
女士们,先生们
( أيّها ) اَلسَّادَةُ الْوُزَرَاءُ
各位部长先生
二、感叹句
1、感叹句定义
通过一定的句型或者其他方法表示感叹、惊奇等强烈感情的句子称为感叹句。具有固定句型的感叹句是标准式感叹句,通过其他方法表示强烈感情的句子是随意式感叹句。
2、标准式感叹句
(1)标准式感叹句的句型
标准式感叹句的句型有两个:
1)مَا أَفْعَلَهُ
其中,ما是起语,أَفْعَلَهُ是述语,أَفْعَلَ是定体及物动词,被称作感叹动词,اَلْهَاءُ是其宾语。例如:
مَا أَصْفَى السَّمَاءَ.
天空多么纯净啊。
مَا أَعْظَمَ التَّضْحِيَةَ.
奉献多么伟大啊。
2)أَفْعِلْ بِهِ
其中,أَفْعِلْ是以命令动词形式出现的过去定体动词,是感叹动词,اَلْبَاءُ是附加的اَلْبَاءُ ,اَلْهَاءُ是动词的主语。例如:
أَصْبِرْ بِالْجُنُودِ.
战士们多么坚韧啊。
أَكْرِمْ بِالْعَرَبِ.
阿拉伯人多么慷慨阿。
两种标准感叹式句型具有相同的效果。只是第一种句型较第二种常用。例如:
مَا أَجْمَلَ اْلأَزْهَارَ!
أَجْمِلْ بِاْلأَزْهَارِ!
花儿多么美啊。
(2)派生感叹动词的条件
1)派生感叹动词的条件包括
① 三母动词,如طَيَّبَ、حَسُنَ、كَرُمَ 。
② 完全动词,不能是كَانَ或كَادَ的姐妹词。
③ 变体动词,不能是عَسَى、لَيْسَ、بِئْسَ、نِعْمَ等。
④ 有比较的可能,不能是جَلَسَ、ضَحِكَ、سَارَ等。
⑤ 主动式动词,不能是被动式动词。
⑥ 肯定式,不能是لَمْ يَفْعَلْ、لاَ يَخْشَى、لاَ يَنْسَى、مَا عَلِمَ等
⑦ 其半主动名词不能是أَفْعَلُ式(其阴性为فَعْلاَءُ)的,如عَوِرَ、عَرِجَ、حَمِرَ等。
2)非三母动词(如أَتْقَنَ، اِمْتَازَ)或者残缺动词(如أَصْبَحَ، أَمْسَى)或者其半主动名词是أَفْعَلُ式(其阴性为فَعْلاَءُ式)的动词(如خَضِرَ)派生感叹动词有时也可以借助于这两个句型,但是要选用相关的合适的感叹动词(如أَحْسَنَ، أَشَدَّ، أَرْوَعَ، أَجْمَلَ ),再加上其词根或者假设的词根。例如:
مَا أَرْوَعَ أَنْ يَنْتَصِرَ الْجَيْشُ!
军队获胜是多么好的事啊。
مَا أَحْسَنَ إِتْقَانَ الصَّانِعِ لِعَمَلِهِ!
工人熟练操作是多么好啊。
أَحْسِنْ بِأَنْ يُتْقِنَ الصَّانِعُ عَمَلَهُ!
工人熟练操作是多么好啊。
مَا أَشَدَّ مَا كُنْتُ أَتَمَنَّى الْبَقَاءَ!
我多么希望能留下来啊。
مَا أَجْمَلَ أَنْ يُقَالَ الْحَقُّ!
讲真话该多么好啊。
أَجْمِلْ بِإِصْبَاحِ الْجَوِّ مُعْتَدِلاً!
天气放晴就好了。
مَا أَشَدَّ سَوَادَ اللَّيْلِ!
夜多么黑啊。
3、随意式感叹句
随意式感叹句没有固定句型。比如:
(1)借助叙述性的كَمْ
1)كَمْ 之后接属格的单数或者复数名词,之间可以介入介词مِنْ。例如:
كَمْ (مِنْ) صَدِيقٍ (أَصْدِقَاءَ) عِنْدِي!
我朋友是多么多啊。
كَمْ رِوَايَةٍ قَرَأْتُ!
我读过了好多小说啊。
2)كَمْ也可直接加在需要感叹的句子之前。例如:
كَمْ أُحِبُّ مُشَاهَدَةَ مُبَارَيَاتِ كُرَةِ الْقَدَمِ!
我多么喜欢看足球赛啊。
كَمْ سَلِيمٌ طَالِبٌ صَادِقٌ أَمِينٌ!
萨利姆是多么真诚老实的学生啊。
(2)用يَا呼唤虚词引导的呼唤式感叹句。例如:
يَا لَهُ مِنْ بَطَلٍ!
他是怎样的英雄啊。
يَا لِسِحْرِ الطَّبِيعَةِ!
自然界真是奇妙。
يَا لِجَمَالِ الزَّهْرِ فِي الرَّبِيعِ!
春天的花朵多么美啊。
介词اللام可以省略,此时被感叹语作为被呼唤语。如上面两例可以变成:
يَا سِحْرَ الطَّبِيعَةِ!
يَا جَمَالَ الزَّهْرِ فِي الرَّبِيعِ!
(3)借助سُبْحَانَ اللهِ或للهِ دَرُّكَ
سُبْحَانَ اللهِ! إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يُنَجَّسُ حَيًّا، وَلاَ مَيِّتًا!
赞美真主!信士不会被玷辱,不管是活着,还是去世了。
للهِ دَرُّكَ مِنْ فَارِسٍ!
你真是真正的骑士。
للهِ دَرُّهُ شَاعِرًا بَارِعًا!
他真是位诗才。
(4)借助كَثِيرًا مَا、كَثُرَمَا、شَدَّ مَا、قَلِيلاً مَا、قَلَّمَا等
كَثِيرًا مَا ( كَثُرَمَا ) سَافَرْتُ إِلىَ الدُّوَلِ الْعَرَبِيَّةِ!
我常去阿拉伯国家的啊。
قَلِيلاً مَا ( قَلَّمَا ) يَبْقَى في الْبَيْتِ!
他很少呆在家里的啊。
شَدَّ مَا أَشْعُرُ بِالْفَرَحِ!
我是多高兴啊。
(5)借助动词كَفَى
كَفَى بِمَيْسَاءَ طَالِبَةً مُمْتَازَةً!
梅伊赛真是好学生。
以يا为例呼唤虚词用法一览表
|
被唤语 |
格位 |
例句 |
|
正偏组合的正次 |
宾格 |
يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ |
|
类正偏组合的类正次 |
宾格 |
يَا مَبْعُوثًا فِي طَلَبِ الْعِلْمِ، يَا فَصِيحًا كَلاَمُهُ |
|
不专指某人或某群人 |
宾格 |
يَا رَجُلاً |
|
指某人或特定的某群人 |
主格单动符 |
يَا بَائِعُ، يَا بَائِعَانِ |
|
专有名词 |
主格单动符 |
يَا عَائِشَةُ، يَا فَاطِمَاتُ |
|
带冠词的名词必须通过أََيُّهَا(阳性)、أَيَّتُهَا(阴性)或相应的指示名词来呼唤 |
يَا أَيَّتُهَا الطَّالِبَةُ، يَا هذِهِ الْفَتَاةُ |
|
感叹方式一览表
|
感叹方式 |
例句 |
||
|
标准式感叹句 |
مَا أَفْعَلَهُ |
مَا أَجْمَلَ اْلأَزْهَارَ! |
|
|
أَفْعِلْ بِهِ |
أَجْمِلْ بِاْلأَزْهَارِ! |
||
|
随意式感叹句 |
叙述性的كَمْ |
接属格的单数或复数名词,之间可介入مِنْ |
كَمْ (مِنْ) صَدِيقٍ (أَصْدِقَاءَ) عِنْدِي! |
|
直接加在需要感叹的句子之前 |
كَمْ سَلِيمٌ طَالِبٌ صَادِقٌ أَمِينٌ! |
||
|
用يا呼唤虚词引导 |
يَا لِجَمَالِ (جَمَالَ) الزَّهْرَ فِي الرَّبِيعِ! |
||
|
借助سُبْحَانَ اللهِ或للهِ دَرُّكَ |
للهِ دَرُّكَ مِنْ فَارِسٍ! |
||
|
借助كَثِيرًا مَا、كَثُرَمَا、شَدَّ مَا、قَلِيلاً مَا、قَلَّمَا等 |
كَثِيرًا مَا ( كَثُرَمَا ) سَافَرْتُ إِلَى الدُّوَلِ الْعَرَبِيَّةِ! |
||
|
借助动词كَفَى |
كَفَى بِمَيْسَاءَ طَالِبَةً مُمْتَازَةً! |
||
练 习(التمرينات)
一、给下列句子标符
1- نعم أيها الأشقاء الأعزاء، إن ما يجري على أرضنا، وما يتعرض له شعبنا، سيصبح محط أنظار العالم.
2- يا صاحب النظرات: لي صديق رسب في امتحان (( البكالوريا)) هذه السنة فأثر فيه ذلك الرسوب تأثيرا كبيرا، فهو لا ينفك باكيا متألما حتى أصبحنا نخاف عليه الجنونَ، وكلما عزيناه عن مصابه يقول: كيف أستطيع معاشرة إخواني ومعارفي؟ وكيف أستطيع مقابلة والدي وأهلي؟ فهل لك أيها السيد! أن تعالج نفسه بنظرة من نظراتك التي طالما عالجت بها قلوب المحزونين؟
3- أنت أيتها المدرسة كنز زاخر بالعطاء، لولاك ما كانت هذه المنازل التي تؤوينا سوى قبور.. أنا لا أنساك، أجل لن أنساك أبدا.
4- يا حبيبتي.. ليتني كنتُ مثلَكِ زهرةً أنبتُ في الأرض وأرتوي من مائها.. وأفرشُ جمالي وعطري للأطفال، ثم رمشت للزهرة ببريق لامع وأرسلت لها قبلة.
5- ما أجدرنا أن نصادق الكتب! وأن نختار من بينها الكتاب الذي يعلمنا صناعة الحياة ويقوم في نفوسنا الذوق، وينقذ الأوطان من ويلات الجهل، ويدفع بعربة المجتمع إلى الأمام، نحو النور، حتى تبلغ أقصى درجات الكمال، وتتسنم، تمتطي هامات المجد.
二、将下列的感叹句式转换为其他感叹句式
1- أمي! ما أجمل هذه الكلمة، وما أعذب وقعها على قلبي... ما أكبر حبك!
2- ما أحسن الصبر في أوقاته.
3- كم من أمة كانت مهيضة الجناح متأخرة فلما جنح أبناؤها إلى العلم تحررت من خمولها وسارت إلى النور.
4- أعود إلى مسقط رأسي كثيرا. فلا أشعر بالانتماء إلا حين أبقى مع أهلي.
5- ما أحسن أن تصفي إلى ما يقول غيرك.
6- لله در علي أمينا صادقا.
三、将下列句子翻译成阿拉伯语
1、亲爱的观众,让我们来探讨“科技与未来”这个话题。
2、同学们,让我们为社会的慈善事业做出自己的贡献吧!
3、穆罕默德,你来负责这个节目吧!
4、穆斯林们,你们应该成为亲密的兄弟。
5、女士们,先生们,今天我们济济一堂,共商改革和发展之计。我希望大家能积极献言。
6、公务员们,你们要牢记为人民服务的宗旨,切不可以个人利益为重,将个人利益凌驾于集体、国家、人民利益之上。
7、我多么希望有一天能成为航天员,登上月球,俯瞰长城。
8、忠诚是多么美好,背叛是多么丑陋啊!
9、中国的历史是多么悠久,中国的文化是多么灿烂!
10、中午11点到12点,市中心的交通是多么堵塞啊!
11、发达国家和发展中国家人民的生活水平差距是多么大啊!
12、将自己的生命献给自己喜爱的事业是多么美好啊!
13、扰乱社会治安的行为是多么恶劣啊!
14、鲁迅先生真是我们的民族英雄!

